Hon-Cafe
サーチ:
お気に入りの1冊と出会ってみませんか?
毎週発行!HTMLメールマガジン「Hon-Cafe」に申し込む!
メールアドレス
Hon-Cafeトップ
特集ページ
おすすめBOOKナビ
ナビゲーターナビ
カテゴリーナビ
オリジナルメニューナビ
スペシャルゲスト
くちコミCafe
くちコミCafe投稿
新刊プレゼント
Hon-Cafe日記
編集者日記
Cafe-BonBon
Hon-Cafe検索

Amazon.co.jp検索

サーチ:
Hon-Cafeとは?
Cafeのスタッフ
出版社・著者の方へ
お問い合せ
メディア掲載履歴
プレスリリース
 mailto:info@hon-cafe.net
 Copyright (C) 2002-2005 Hon-Cafe.
 All rights reserved.

Hon-Cafeナビゲーター jungjung(じゅんじゅん) 】のおすすめBOOK


価格:
ビジネス決め台詞を英語で言うのってムズカシイ・・・。

英文レター&Eメールハンドブック―日本語の決まり文句から引ける
著者:阿部 一 / 出版社:ジャパンタイムズ


← Amazon.co.jpのショッピングカートに直接入れられます

「ご多忙のところ申し訳ありませんが」「ご愛顧」「ご存知のとおり」と日本語でのビジネス決め台詞はボキャブラリーが多い私。

でも、英文でビジネスメールを書き始めると、「え、これってなんて表現するの?」と頭をかかえることが多いのです。

しかも、丁寧な表現であればあるほど。

WEBの辞書で検索しても載っていない、通常の辞書でも載っていない、
そんな日本語のビジネス決め台詞から逆引きできるこの本はとても便利です。

発刊されたのが2003年2月というのも、「いま」の言葉が掲載されているのでよいですよ。

時間があるときはぱらぱらとめくって、自分自身の英文ボキャブラリーを増やすようにしています。

外資系で働き始めた方にはとってもおすすめです。

私はいろいろと「英文ビジネスレター」の用例集を買ってみたのですが、結局これをよく使っています♪




[ビジネス・マネー・学び]
2003/03/06

あなたのおすすめの本を「くちコミCafe」で投稿しませんか? メールマガジンの「くちコミBOOK」コーナーで採用させていただいた方には、Amazonギフト券500円分を差し上げます!



Amazon ベストセラーランキング TOP10 (2016年06月09日04時 更新)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.





メルマガ申し込み!
Hon-Cafeのメールマガジンを購読しませんか? Hon-Cafeナビゲーターやスペシャルゲストの
おすすめ本を、毎週ピックアップしてHTML形式でお届けします。プレゼント情報も満載ですよ♪
メールアドレス>>